Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 17:18
BLV
18.
וַיַּרְא H7200 אֹתָם H853 נַעַר H5288 וַיַּגֵּד H5046 לְאַבְשָׁלֹם H53 וַיֵּלְכוּ H1980 שְׁנֵיהֶם H8147 מְהֵרָה H4120 וַיָּבֹאוּ H935 ׀ אֶל H413 ־ בֵּֽית H1004 ־ אִישׁ H376 בְּבַחוּרִים H980 וְל/וֹ בְאֵר H875 בַּחֲצֵרוֹ H2691 וַיֵּרְדוּ H3381 שָֽׁם H8033 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
18. και G2532 CONJ ειδεν G3708 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM παιδαριον G3808 N-ASN και G2532 CONJ απηγγειλεν V-AAI-3S τω G3588 T-DSM αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ επορευθησαν G4198 V-API-3P οι G3588 T-NPM δυο G1417 N-NUI ταχεως G5036 ADV και G2532 CONJ εισηλθαν G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP οικιαν G3614 N-ASF ανδρος G435 N-GSM εν G1722 PREP βαουριμ N-PRI και G2532 CONJ αυτω G846 D-DSM λακκος N-NSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF αυλη G833 N-DSF και G2532 CONJ κατεβησαν G2597 V-AAI-3P εκει G1563 ADV



KJV
18. Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man’s house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.

KJVP
18. Nevertheless a lad H5288 saw H7200 them , and told H5046 Absalom: H53 but they went H1980 both H8147 of them away quickly, H4120 and came H935 to H413 a man's H376 house H1004 in Bahurim, H980 which had a well H875 in his court; H2691 whither H8033 they went down. H3381

YLT
18. And a youth seeth them, and declareth to Absalom; and they go on both of them hastily, and come in unto the house of a man in Bahurim, and he hath a well in his court, and they go down there,

ASV
18. But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.

WEB
18. But a boy saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.

ESV
18. But a young man saw them and told Absalom. So both of them went away quickly and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard. And they went down into it.

RV
18. But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.

RSV
18. But a lad saw them, and told Absalom; so both of them went away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard; and they went down into it.

NLT
18. But a boy spotted them at En-rogel, and he told Absalom about it. So they quickly escaped to Bahurim, where a man hid them down inside a well in his courtyard.

NET
18. But a young man saw them on one occasion and informed Absalom. So the two of them quickly departed and went to the house of a man in Bahurim. There was a well in his courtyard, and they got down in it.

ERVEN
18. But a boy saw Jonathan and Ahimaaz and ran to tell Absalom. Jonathan and Ahimaaz ran away quickly. They arrived at a man's house in Bahurim. The man had a well in his courtyard. Jonathan and Ahimaaz went down into this well.



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 17:18

  • וַיַּרְא H7200 אֹתָם H853 נַעַר H5288 וַיַּגֵּד H5046 לְאַבְשָׁלֹם H53 וַיֵּלְכוּ H1980 שְׁנֵיהֶם H8147 מְהֵרָה H4120 וַיָּבֹאוּ H935 ׀ אֶל H413 ־ בֵּֽית H1004 ־ אִישׁ H376 בְּבַחוּרִים H980 וְל/וֹ בְאֵר H875 בַּחֲצֵרוֹ H2691 וַיֵּרְדוּ H3381 שָֽׁם H8033 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειδεν G3708 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM παιδαριον G3808 N-ASN και G2532 CONJ απηγγειλεν V-AAI-3S τω G3588 T-DSM αβεσσαλωμ N-PRI και G2532 CONJ επορευθησαν G4198 V-API-3P οι G3588 T-NPM δυο G1417 N-NUI ταχεως G5036 ADV και G2532 CONJ εισηλθαν G1525 V-AAI-3P εις G1519 PREP οικιαν G3614 N-ASF ανδρος G435 N-GSM εν G1722 PREP βαουριμ N-PRI και G2532 CONJ αυτω G846 D-DSM λακκος N-NSM εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF αυλη G833 N-DSF και G2532 CONJ κατεβησαν G2597 V-AAI-3P εκει G1563 ADV
  • KJV

    Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man’s house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
  • KJVP

    Nevertheless a lad H5288 saw H7200 them , and told H5046 Absalom: H53 but they went H1980 both H8147 of them away quickly, H4120 and came H935 to H413 a man's H376 house H1004 in Bahurim, H980 which had a well H875 in his court; H2691 whither H8033 they went down. H3381
  • YLT

    And a youth seeth them, and declareth to Absalom; and they go on both of them hastily, and come in unto the house of a man in Bahurim, and he hath a well in his court, and they go down there,
  • ASV

    But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.
  • WEB

    But a boy saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.
  • ESV

    But a young man saw them and told Absalom. So both of them went away quickly and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard. And they went down into it.
  • RV

    But a lad saw them, and told Absalom: and they went both of them away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down thither.
  • RSV

    But a lad saw them, and told Absalom; so both of them went away quickly, and came to the house of a man at Bahurim, who had a well in his courtyard; and they went down into it.
  • NLT

    But a boy spotted them at En-rogel, and he told Absalom about it. So they quickly escaped to Bahurim, where a man hid them down inside a well in his courtyard.
  • NET

    But a young man saw them on one occasion and informed Absalom. So the two of them quickly departed and went to the house of a man in Bahurim. There was a well in his courtyard, and they got down in it.
  • ERVEN

    But a boy saw Jonathan and Ahimaaz and ran to tell Absalom. Jonathan and Ahimaaz ran away quickly. They arrived at a man's house in Bahurim. The man had a well in his courtyard. Jonathan and Ahimaaz went down into this well.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References